Keywords: اسپانیایی; Dyspnea; Dyspnea-12; Chronic obstructive pulmonary disease; Validation; Spanish; Disnea; Disnea-12; Enfermedad pulmonar obstructiva crónica; Validación; Español;
مقالات ISI اسپانیایی (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: اسپانیایی; Discharge; Satisfaction; Comprehension; Spanish; Written; Instructions;
Keywords: اسپانیایی; Food allergy; Children; Parents; Questionnaire; Quality of life; Spanish; Validation;
Keywords: اسپانیایی; PRO; Patient Reported Outcomes; QoL; Quality of Life; QOLI-BV; Quality of Life Interview-Brief Version; SAI-E; Expanded version of the Schedule of Assessment of Insight; SANS; Scales for the Assessment of Negative Symptoms; SAPS; Scales for the Assessment
Keywords: اسپانیایی; Speaker commitment; Speaker involvement; Speaker hearer interaction; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Word segmentation; Stress; Spanish; French; Development; Cross language; Bilingual; Non native;
Keywords: اسپانیایی; Spanish; Person choice; Reference; Address forms; Radio discourse;
Keywords: اسپانیایی; Spanish; Palenquero; Negation; Language typology; Creole languages;
Keywords: اسپانیایی; Locative alternation; Change-of-state; Preposition alternation; Cognitive semantics; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Agreement; Cross-linguistic; Spanish; Portuguese;
Keywords: اسپانیایی; Syllable timing; Spanish; Bilingual acquisition; Phonology; Cochlear implant users;
Keywords: اسپانیایی; Se; Gesture; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Voiced stops; Aerodynamics; Motor strategies; Voicing; Spanish; French; English;
Keywords: اسپانیایی; Food addiction; Spanish; Yale food addiction scale; Latinos; Body mass index;
Keywords: اسپانیایی; Hispanic Americans; Latino/Latina; pediatric obesity; Spanish; terms; weight counseling;
Keywords: اسپانیایی; Alcohol; College; Hispanics; Spanish; Measurement;
Keywords: اسپانیایی; Cannabis; Screening; Spanish; Psychometric; University; Students;
Keywords: اسپانیایی; Smoking; Relapse; Situations; Spanish; Smokers; Public health;
Keywords: اسپانیایی; Spanish; Elective course; Pharmacy practice; Cultural competency;
Keywords: اسپانیایی; Study abroad; Lexical sophistication; Spanish; Lexical frequency profiling; Learner corpus research;
Keywords: اسپانیایی; Metalinguistic awareness; Spanish as a heritage language; Spanish; Spelling; Morphological awareness;
Keywords: اسپانیایی; Second language learning; Spanish; Chinese; English; Phonology; fMRI;
Keywords: اسپانیایی; Language processing; ERPs; Subject-verb agreement; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Phonetic training; Consonant perception; Spanish; Chinese; Second language sound acquisition;
Keywords: اسپانیایی; Pre-reading cognitive skills; Visual multi-element processing; Phonemic awareness; RAN; Longitudinal predictors; Reading; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Voice quality; Perceptual protocol; Rater agreement; Twins; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Cancer; clinical tools; nursing practice; palliative care; palliative performance scale; spanish; validation studies;
Keywords: اسپانیایی; Actuality effects; Counterfactuality; Conversational implicature; Quantity maxim; Informativeness maxim; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Bipolar disorder; Spanish; Hispanics; Rating scale; Psychometrics;
Keywords: اسپانیایی; Forensic anthropology population data; Adults; Patella; Sex determination; Discriminant functions; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Conditional sentences; Spanish; Pragmatics; Semantics; Insubordination; Particle;
Keywords: اسپانیایی; Discourse markers; Discourse position; Polyfunctionality; Spanish; Motion verbs
Keywords: اسپانیایی; Specific Language Impairment; Language delay; Language assessment; Spanish;
Keywords: اسپانیایی; Adolescents; Social functioning; PSP; Cognition; Spanish; Validity; Rating scales;
Keywords: اسپانیایی; Interlanguage pragmatics; Pragmatic ability; Study abroad; Speech acts; Compliments; Spanish; Individual variation
Keywords: اسپانیایی; Health literacy; Tool; Instrument; Assessment; Spanish; Measurement; Integrative review;
Keywords: اسپانیایی; Bilingual; Language impairment; Spanish; English; Diagnostic accuracy
Keywords: اسپانیایی; Interface hypothesis; Syntax-discourse; Heritage speakers; Clitics; Spanish
Keywords: اسپانیایی; Dual Language Learners; Head Start; Preschool; Spanish; Vocabulary
Keywords: اسپانیایی; Agreement attraction; Number morphology; Spanish; Sentence comprehension;
Keywords: اسپانیایی; Evidentiality; Spanish; Prosody; Direct reported speech; Conversation
Keywords: اسپانیایی; Intercultural knowledge development; Intercultural communicative competence; Short-term; Study abroad; Spanish; Qualitative; Interview data;
Keywords: اسپانیایی; Reflexive metadiscourse; Research articles; Spanish; Scholarly writing; Reflexive model;
Keywords: اسپانیایی; Relative clause attachment; Cross linguistic comparison; English; French; German; Spanish
Keywords: اسپانیایی; Information structure; Givenness; Secondary predicates; Spanish
Keywords: اسپانیایی; Spanish; Morphology; Prefix; Suffix; Perception; Typology
Keywords: اسپانیایی; Spanish; Verb-Second (V2); Verb-Movement; Main Clause Phenomena; Clausal Structure;
Keywords: اسپانیایی; Theta theory; Locality; Activity; Causatives; Se constructions; Spanish
Keywords: اسپانیایی; Resilience; Resilience Scale; Eating disorders; Spanish; Multi-group confirmatory factor analysis; Validation
Keywords: اسپانیایی; Circumcision; Online; Websites; Health information; Informatics; Spanish