هزینه ترجمه مدارک هویتی در سال 1402 به چه صورت است؟

در دنیای امروز که ارتباطات بین‌المللی و جابجایی افراد بین کشورهای مختلف روزبه‌روز افزایش می‌یابد، نیاز به ترجمه مدارک هویتی از جمله گذرنامه، شناسنامه، سند ازدواج، کارت ملی و گواهی عدم سوءپیشینه برای افرادی که قصد مهاجرت، ادامه تحصیل یا کار در خارج از کشور را دارند، امری ضروری است. بااین‌حال، هزینه ترجمه مدارک می‌تواند بسته به نوع مدرک، زبان مقصد و دارالترجمه‌ای که از آن استفاده می‌کنید، متفاوت باشد.

یکی از معتبرترین دارالترجمه‌هایی که می‌توانید برای ترجمه انواع مدارک از جمله مدارک هویتی به آن‌ها مراجعه کنید، دارالترجمه تات است. این دارالترجمه با ارائه بهترین کیفیت و قیمت ترجمه مدارک، به‌صورت آنلاین و حضوری در کنار شماست تا ترجمه مدارکتان را به بهترین شکل انجام دهد. در این مطلب، با توجه به نرخنامه 1402 قوه قضاییه، به بررسی هزینه ترجمه مدارک هویتی در دارالترجمه رسمی تات خواهیم پرداخت.

 

هزینه ترجمه کارت ملی

برای ترجمه کارت ملی، هزینه‌ها بر اساس نرخنامه مصوب قوه قضاییه تعیین می‌شوند.  هزینه ترجمه رسمی کارت ملی از فارسی به انگلیسی یا سایر زبان‌ها ۵۴۰۰۰ تومان است. این هزینه برای ترجمه اصلی کارت ملی است و برای هر نسخه اضافه، ۲۵ درصد از این مبلغ، یعنی ۱۳۵۰۰ تومان، باید پرداخت شود.

اگر نیاز به دریافت مهر دادگستری برای ترجمه کارت ملی دارید، مبلغ ۶۰۰۰۰ تومان اضافه شود. برای دریافت مهر امور خارجه نیز، مبلغ ۱۵۰۰۰ تومان اضافه می‌شود. در دارالترجمه رسمی تات، بعد از پرداخت هزینه ترجمه کارت ملی هوشمند، نیازی به پرداخت هزینه برای مهر کپی برابر اصل مدرک نیست. این یکی از مزایایی است که ما برای مشتریانمان فراهم کرده‌ایم.

 

هزینه ترجمه شناسنامه

هزینه ترجمه رسمی شناسنامه در دارالترجمه تات، به شرح زیر است:

  • هزینه ترجمه شناسنامه: 63000 تومان
  • هزینه برای هر تغییرات: 9000 تومان

مدت زمان ترجمه شناسنامه بین 2 تا 3 روز کاری است و در صورت نیاز به ترجمه فوری، این مدت به 1 روز کاری کاهش می‌یابد. همچنین، برای ترجمه رسمی شناسنامه، هزینه‌های اضافی ممکن است اعمال شود. برای مثال، هزینه مهر دادگستری برای ترجمه رسمی شناسنامه 65000 تومان و هزینه مهر وزارت امور خارجه برای هر صفحه ترجمه 20000 تومان است.

درصورتی‌که متقاضی تمایل به نسخه اضافی داشته باشد، 25 درصد نرخ به قیمت ترجمه رسمی اضافه خواهد شد. درصورتی‌که متقاضی چند ماه بعد مجدد درخواست نسخه اضافی کند، دارالترجمه تات همان 25 درصد نرخ را از شما دریافت می‌کند.

ترجمه رسمی شناسنامه به انگلیسی (آنلاین) + نمونه ترجمه

هزینه ترجمه گذرنامه

در دارالترجمه رسمی تات، ترجمه گذرنامه با کیفیت بالا و در کمترین زمان ممکن انجام می‌شود. هزینه ترجمه گذرنامه در این دارالترجمه بر اساس نرخنامه مصوب قوه قضاییه است و برای ترجمه کامل گذرنامه، مبلغ 84000 تومان به‌اضافه هر پرفراژ 4500 تومان در نظر گرفته شده است.

ترجمه گذرنامه می‌تواند در دو حالت انجام شود: رونوشت برابر با اصل کردن پاسپورت که در این حالت از تمامی صفحات پاسپورت کپی گرفته می‌شود و مهر کپی برابر با اصل و مهر مترجم بر روی تمامی صفحات آن زده می‌شود و در نهایت با برگه پوششی پاسپورت در یک پلمپ تنظیم می‌شود. و حالت دوم، ترجمه کامل پاسپورت که در این حالت ترجمه پاسپورت بر روی سربرگ قوه قضاییه پرینت گرفته و مهر مترجم بر آن زده می‌شود.

درصورتی‌که متقاضی با توجه به درخواست نهاد پذیرنده درخواست مهر دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز نماید، دارالترجمه رسمی موظف است که ترجمه رسمی را به همراه اصل مدرک گذرنامه جهت اخذ مهر به دادگستری و وزارت امور خارجه ارسال نماید.

 

 

هزینه ترجمه سند ازدواج

برای ترجمه سند ازدواج از فارسی به انگلیسی، هزینه 175500 تومان در نظر گرفته شده است. این هزینه شامل ترجمه کامل متن سند ازدواج است. بااین‌حال، برخی از جزئیات ممکن است هزینه‌های اضافی داشته باشند. به‌عنوان مثال، هزینه هر سطر مهریه 2700 تومان است. علاوه بر این، هزینه خدمات دفتری 30000 تومان است.

درصورتی‌که به نسخه‌های اضافی از ترجمه نیاز دارید، 25 درصد از هزینه ترجمه به کل هزینه اضافه خواهد شد. این یک گزینه مناسب برای کسانی است که نیاز به چندین نسخه از ترجمه سند ازدواج خود دارند.

همچنین، درصورتی‌که نیاز به دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه دارید، هزینه‌های زیر اضافه خواهد شد:

  • هزینه دریافت مهر دادگستری برای ترجمه سند ازدواج: 65000 تومان
  • هزینه مهر وزارت امور خارجه: 15000 تومان

ترجمه رسمی سند ازدواج به انگلیسی 

هزینه ترجمه کارت پایان خدمت

برای ترجمه کارت پایان خدمت از فارسی به انگلیسی، هزینه 72000 تومان در نظر گرفته شده است. این هزینه شامل ترجمه کامل متن کارت پایان خدمت است. درصورتی‌که به نسخه‌های اضافی از ترجمه نیاز دارید، 25 درصد از هزینه ترجمه به کل هزینه اضافه خواهد شد. همچنین، درصورتی‌که نیاز به دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه دارید، هزینه‌های زیر اضافه خواهد شد:

  • هزینه دریافت مهر دادگستری برای ترجمه کارت پایان خدمت: 65000 تومان
  • هزینه مهر وزارت امور خارجه: 15000 تومان

 ترجمه گواهی سو پیشینه

هزینه ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه

ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه یکی از خدمات دارالترجمه رسمی تات است. بر اساس نرخنامه 1402 قوه قضاییه، قیمت ترجمه رسمی این مدرک به انگلیسی (فرمی) مبلغ 72000 تومان و هزینه نسخه اضافی 25 درصد از هزینه ترجمه است. هزینه ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه (غیر فرمی) مبلغ 64800 تومان و هزینه هر سطر مبلغ 4500 تومان است. هزینه مهر دادگستری برای ترجمه رسمی عدم سوءپیشینه مبلغ 60000 تومان و هزینه مهر امور خارجه مبلغ 15000 تومان است.

محاسبه قیمت و هزینه ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه در دارالترجمه‌های رسمی بر اساس نرخنامه مصوبه قوه قضاییه انجام می‌شود. اگر متقاضی چند ماه بعد مجدد درخواست نسخه اضافی از ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه خود را بکند، دارالترجمه رسمی تات، همان 25 درصد نرخ را از مشتریان خود دریافت می‌کند درحالی‌که دارالترجمه‌های رسمی دیگر طبق قانون مصوب قوه قضاییه می‌توانند هزینه نسخه کامل را دریافت کنند.

ترجمه رسمی گواهی عدم سوءپیشینه به طور معمول بین 2 تا 3 روز کاری زمان می‌برد. اما اگر نیاز به دریافت مهر دادگستری و امور خارجه دارید، 3 تا 4 روز کاری به این زمان اضافه می‌شود. بااین‌حال، ترجمه یک روزه گواهی عدم سوءپیشینه امکان‌پذیر است. دارالترجمه تات در مدت زمانی کوتاه ترجمه گواهی عدم سوءپیشینه شما را در یک روز کاری انجام می‌دهد.