دارالترجمه

مدارک شناسایی، اسناد رسمی‌، مدارک تحصیلی، گواهی‌های آموزشی،‌ اسناد و مدارک شرکتی،‌ گواهی‌های کار و غیره مهم‌ترین اسناد و مدارکی هستند که برای امور مختلفی مانند مهاجرت، تجارت، دریافت ویزا و ادامه تحصیل در کشورهای خارجی به ترجمه رسمی آن‌ها نیاز است. ترجمه رسمی مدارک در ایران قوانین مخصوص به خود را دارد اما روند قانونی آن شبیه به کشورهای دیگر است. برای ترجمه مدارک خود، در اولین اقدام باید به یک دارالترجمه مراجعه کنید تا اصل مدارک شما توسط مترجمان رسمی به زبان مورد نظر ترجمه شود. دارالترجمه‌های رسمی بعد از ترجمه مدارک باید تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه را نیز اخذ کنند. به طور کلی ترجمه مدارک به دلیل تعیین ارزش و اعتبار مدارک برای کشوری است که قصد مهاجرت به آن را دارید. در این مقاله قصد داریم درباره نحوه ترجمه رسمی مدارک و ویژگی‌ها و خدمات ارائه شده در دارالترجمه صحبت کنیم.

ترجمه رسمی مدارک چیست؟

ترجمه به معنی انتقال مفهوم کلمات از یک زبان مبدا به یک زبان مقصد است.‌ ترجمه رسمی توسط مترجم در دارالترجمه انجام می‌شود. دارالترجمه‌ها مکان‌هایی هستند که خدمات ترجمه اسناد و مدارک را به صورت معتبر، قانونی و بین‌المللی ارائه می‌دهند. تمام مترجم‌هایی که در دارالترجمه‌ها مشغول به فعالیت هستند، توسط قوه قضاییه تایید شده‌اند. داشتن حداقل 25 سال سن، قبول شدن در آزمون برگزار شده توسط قوه قضاییه، عدم فساد اخلاقی و نداشتن سوء پیشینه‌ و عدم اعتیاد به مواد مخدر مهم‌ترین ویژگی‌های یک مترجم رسمی به شمار می‌رود.

ترجمه مدارک شامل مدارک شخصی، اسناد رسمی، گواهی کار، پروانه، حساب‌های بانکی،‌ مدارک تحصیلی،‌ اسناد و مدارک صادرشده در خارج از ایران، اسناد و مدارک دفاتر و شرکت‌های مختلف و غیره می‌باشد. از بین تمام این اسناد و مدارک، مدارک تحصیلی، مدارک شناسایی، بانکی و کاری از اهمیت بیشتری برخوردار هستند. از بین زبان‌هایی که برای ترجمه استفاده می‌شود،‌ زبان انگلیسی به عنوان زبان بین‌المللی کاربرد بیشتری دارد. مترجم‌های دارالترجمه در ترجمه مدارک کمال دقت را دارند و در عین حال در انجام کار خود از سرعت بالایی برخوردار هستند.‌ در ترجمه اسناد و مدارک حقوقی نیز از مترجم‌هایی استفاده می‌شود که در علم حقوق تخصص دارند.

چرا باید مدارک را در دارالترجمه رسمی ترجمه کنیم؟

همه کسانی که برای اهدافی مانند ادامه تحصیل یا تجارت و کسب و کار قصد مهاجرت به خارج از کشور را دارند، برای معرفی کردن هویت اصلی خود به نهادها و سازمان‌های کشور مورد نظر، باید ترجمه تمام مدارک تحصیلی، هویتی و کاری خود را برای نهاد یا سازمان مربوطه ارسال کنند و آن‌ها را در جریان هویت و روند کاری خود قرار دهند. به عنوان مثال کسی که قصد ادامه تحصیل در یک کشور خارجی را دارد، برای معرفی خود به دانشگاه باید ترجمه مدارک تحصیلی و هویتی خود را به مسئولین ارائه دهند. در حال حاضر تعداد زیادی دارالترجمه در تهران خدمات خود را با کیفیت‌ بالا و با تعرفه‌های مناسب به شهروندان ارائه می‌دهند.

دارالترجمه‌های معتبر، ترجمه مدارک و اسناد را به زبان‌های انگلیسی، عربی، آلمانی، ترکی استانبولی، روسی، اسپانیایی و فرانسوی در سطح بین‌المللی انجام می‌دهند و با نهادهای رسمی و وزارتخانه‌ها نیز همکاری می‌کنند. خدمات ارائه شده در این دفاتر توسط قوه قضاییه و وزارت امور خارجه تایید می‌شوند. متقاضیان مراجعه کننده به دارالترجمه‌های رسمی باید به چند نکته مهم توجه داشته باشند. بعد از ارائه اصل مدارک، مترجم رسمی قسم خورده ترجمه آن‌ها را انجام می‌دهد و مهر و امضای خود را در آن ثبت می‌کند. سپس مدارک ترجمه شده از دادگستری و وزارت امور خارجه تاییدیه دریافت می‌کنند. متقاضی باید نحوه ترجمه را از کارشناسان دارالترجمه بپرسد و مدت زمان انجام امور خود را برنامه‌ریزی کند، زیرا گاهی اوقات فرآیند ترجمه به دلایل مختلف ممکن است زمان‌بر باشد.

 

آشنایی با مزایای خدمات آنلاین دارالترجمه رسمی در تهران

با توجه به شیوع بیماری کرونا و همچنین به دلیل گسترش کسب و کارهای آنلاین، بسیاری از دارالترجمه‌ ها برای جلوگیری از اتلاف وقت و ارائه خدمات به تعداد بیشتری از متقاضیان در سراسر کشور اقدام به راه‌اندازی سایت‌ دارالترجمه آنلاین کرده‌ اند. با استفاده از این مزیت، متقاضی به راحتی می‌تواند با ورود به سامانه آنلاین دارالترجمه رسمی، اسکن مدارک خود را به دارالترجمه ارسال نماید. در تمام مراحل ترجمه رسمی مدارک، شخض از طریق ایمیل، پیامک و حساب کاربری خود در سامانه می‌تواند از روند کار مطلع باشد.

ارائه خدمات دارالترجمه به صورت آنلاین مزایای زیادی دارد که عبارتند از:

ثبت سفارش ترجمه در تمام ساعات شبانه روز و حتی روزهای تعطیل، ثبت سفارش در تمام مکان‌ها حتی در مکانی خارج از کشور، عدم نیاز به مراجعه حضوری در دفتر دارالترجمه،‌ امکان ارسال مدارک از طریق شبکه‌های اجتماعی مانند واتساپ و تلگرام، ترجمه مدارک در سریع‌ترین زمان ممکن، کاهش هزینه‌های رفت و آمد، ارائه تخفیف‌های ویژه به مشتری‌های دائمی دارالترجمه، قیمت مناسب خدمات، امکان مشاهده پیش نویس مدارک ترجمه شده، امکان دریافت نسخه الکترونیکی قبل از دریافت نسخه اصلی ترجمه.

ترجمه رسمی مدارک در دارالترجمه الف

اگر تمایل دارید که مدارک خود را با مناسب‌ترین قیمت و بالاترین کیفیت به صورت آنلاین و در اسرع وقت ترجمه کنید، حتماً به وبسایت دارالترجمه رسمی در تهران یعنی دارالترجمه الف با آدرس اینترنتی https://aleftranslator.com/ مراجعه کنید. دارالترجمه الف به عنوان اولین دارالترجمه آنلاین ایران، بستری مناسب برای مخاطبان خود فراهم کرده است. شما می‌توانید با استفاده از تلفن همراه هوشمندتان مدارک خود را برای این دارالترجمه آپلود کرده و در کوتاه‌ترین زمان ممکن از طریق پیک رایگان ترجمه آن‌ها را دریافت کنید.

خدمات ارائه شده در دارالترجمه آنلاین الف شامل تخیفیف 20 درصدی در هزینه‌های ترجمه، امکان ترجمه فوری مدارک، سیستم پاسخگویی شبانه‌روزی، امکان ارسال اسکن مدارک از طریق واتساپ و تلگرام، امکان ارسال مدارک به صورت حضوری، ارائه خدمات بدون نیاز به مراجعه حضوری، اطلاع‌رسانی مراحل ترجمه از طریق پیام کوتاه، ترجمه مدارک به زبان‌های مختلف، امکان ارسال مدارک حتی در روزهای تعطیل، ارائه خدمات به تمام شهرهای ایران و غیره. برای کسب اطلاعات بیشتر درباره خدمات این دارالترجمه رسمی معتبر می‌توانید به صفحه تماس با ما در این سایت مراجعه نمایید و سوالات خود را از کارشناسان مطرح کنید.