Keywords: چند منظوره; Multimodal literacy; Multimodality; (Political) Cartoons; Refugee crisis; Social semiotics; Cognitive processing;
مقالات ISI چند منظوره (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: چند منظوره; TBI; ICP; Sedation; PSH; Monitors; Multimodality; Informatics;
Keywords: چند منظوره; Agribusiness; Intermodal terminal; Multimodality; Strategic group; Strategy;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Multimodal competence; Multimodal ensembles; English-medium instruction; Semiotic resources; Pedagogical functions; Interactive lecturing; Classroom space;
Keywords: چند منظوره; User-centered design; User Experience; Rhetoric; Multimodality; Pedagogy;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Higher education; English for Medicine; Medicine studies; Medicine Informative Leaflet (MIL);
Keywords: چند منظوره; Partial least squares; Clustering; Nonlinearity; Multimodality; Spectral pattern recognition;
Keywords: چند منظوره; multimodality; composition; learning transfer; social media; prior knowledge;
Keywords: چند منظوره; Mathematical arguments; Framework; Multimodality; Classroom communication;
Keywords: چند منظوره; Proximization; Alignment; Construal; Multimodality; Humanitarian discourse; Rhetoric;
Keywords: چند منظوره; Legitimation; Multimodality; Triangulation; Corpus linguistics; Political advertising; Greek crisis;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Visual communication; Recontextualisation; Intertextuality; Affective topoi;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Multiliteracies; Globalization; Materiality; Workplace writing;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Intention to change; Mode choice; Behavioural change;
Keywords: چند منظوره; Listener responses; Multimodality; Face-to-face interpreting; Eye-gaze in interaction; Participation framework;
Keywords: چند منظوره; Mental imagery; Multimodality; Multisensory perception; Synaesthesia; Sensory substitution; Implicit bias;
Keywords: چند منظوره; Gaze; Turn-taking; Gaze-selection; Multimodality; Eye-tracking; Multi-party interaction;
Keywords: چند منظوره; Conversation analysis; Multimodality; Social interaction; Service encounters; Openings; Greetings; Multilingualism;
Keywords: چند منظوره; Stress; Behavioral automatic assessment; Multimodality; Self-perception; Hetero-perception;
Keywords: چند منظوره; TV ads; Female ideologies; Multimodality; Implicature; Auditory and visual stimuli;
Keywords: چند منظوره; Optical imaging; Fluorescence; Multimodality; Near-infrared fluorescence; Nanoprobe; Computed tomography; Magnetic resonance imaging; Positron emission tomography; Single-photon emission computed tomography; Photoacoustic imaging;
Keywords: چند منظوره; Language; Language evolution; Language origins; Evolution of language; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; Collaborative learning; Learning communities; Participatory culture; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; De-pigmented sclera; Multimodality; Referentiality; Cooperation; Eye;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Non-verbal narratives; Origins of storytelling; Pantomime; Pictorial narratives; Storytelling;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Corpora; Genre; Document; Page layout; Information design;
Keywords: چند منظوره; Gesture; Mathematics; Learning; Transfer; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; Gender; Narrative; Social semiotics; Cooking shows; Celebrity; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; Free indirect discourse; Quotation; Multimodality; Narrative; Prosody; Film;
Keywords: چند منظوره; TBI; ICP; Sedation; PSH; Monitors; Multimodality; Informatics;
Keywords: چند منظوره; Negative emotions; Accountability; Reproach-response sequences; Teacher-student interaction; Classroom order; Ethnomethodology; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; Music; Cognition; Embodiment; Interaction; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; Peer interaction; Correction; Emergent reading; Microanalysis; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; Non-arbitrariness; Multimodality; Sound symbolism; Origins of language; Association task; Animal names;
Keywords: چند منظوره; Barrier; Blending; Frames; Image schemas; Multimodality; Viewpoint;
Keywords: چند منظوره; Metaphor; Multimodality; Motivational posters;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Gesture; Conversation analysis; Nonverbal communication; Gesture studies;
Keywords: چند منظوره; Vocabulary; Glosses; Multimodality; Recall; Attention;
Keywords: چند منظوره; Mobility biographies; Mobility cultures; Multimodality; Residential relocation;
Keywords: چند منظوره; Lay interpreting; Migrants; Participation; Documents; Multimodality; Interaction;
Keywords: چند منظوره; Teacher training; Instruction-giving; Multimodality; Multimodal (inter)action analysis; Videoconferencing; Task-based language teaching;
Keywords: چند منظوره; Conversation analysis; Epistemics; Evidential markers; Institutional talk; Japanese; Multimodality;
Keywords: چند منظوره; F14; R40; C21; Inter-provincial trade; Transport-mode competition; Multimodality; Logistics; Distance; Spatial econometrics;
Keywords: چند منظوره; Entextualization; Fashion; Genre; Multimodality; Online shopping;
Keywords: چند منظوره; Conversation analysis; Multimodality; Participation framework; Ecology of action; Interpreting in pedagogical settings;
Keywords: چند منظوره; Older adults; Facebook; TV; Multimodality; Adaptation; Social interaction;
Keywords: چند منظوره; City size; Distribution dynamics; Kernel density; Multimodality; Persistence;
Keywords: چند منظوره; Multimodality; Genre evolution; Audience design; Narrativity; Literary journalism; National Geographic magazine; Feature article; Layout; Image-caption-clusters;
Keywords: چند منظوره; Uncertainty quantification; Variational inference; Bayesian computation; Multimodality; Inverse problems; Dimensionality reduction;
Keywords: چند منظوره; Appropriation; Virtual learning environment; Semiotics; Multimodality;