سفر(به انگلیسی: Travel) به جابهجایی انسان از محلی به محلی دیگر به هر منظوری یا هر مدتی گفته میشود. این جابهجایی میتواند با وسیله یا بدون هیچ وسیلهٔ حمل و نقلی صورت گیرد.
فرهنگ نامه ها از«سفر» تعریف هاى مشابهى ارائه داده اند. در فرهنگ معین آمده است: سفر، در لغت به معناى بیرون آمدن از شهر خود و به محل دیگر رفتن است، نیز به معناى قطع مسافت و راهى که از مکانى به مکان دور طى مىکند، آمده است.
علل سفر شامل تفریح، گردشگری، سفر تحقیقاتی، بازدید از نحوه زندگی مردم یک ناحیه، سفر داوطلبانه برای خیریه، مهاجرت برای زندگی در جایی دیگر، سفر برای مراقبت بهداشتی و سفرهای مأموریتی (سفر تجاری) است
انگیزههای سفر عبارتند از:
• لذت
• آرامش
• کشف و اکتشاف
• شناخت سایر فرهنگها و ملل
• و …
البته “سِفر” (به کسر سین) به معناى کتاب آمده که جمع آن اسفار است. از تعریف هاى لغوى و فرهنگ نامهاى که بگذریم، آنچه ما را به مقصود نزدیک تر مىکند، ماهیت سفر در منظر عالمان اخلاق و تربیت است. مرحوم فیض کاشانى که از بزرگترین دانشمندان شیعى و آگاهانعلم اخلاق است در اثر مهم خود المحجة البیضاء، سفر را اینگونه مى ستاید:
از رهگذر سفر، آدمى از آنچه مىهراسد، رهایى مىیابد و به آنچه میل دارد، نایل مىشود.
این ویژگى براى مسافرت، نکته مهمى است که مرحوم فیض کاشانى بدان اشاره مى کند. بر این اساس، سفر بازگیرنده و باز دهنده است:
هراس و اضطراب را از مسافر باز مىستاند و جاى آن، محبوب و مطلوبهاى وى را مىنشاند. سفر به انسان مىآموزد که چگونه از امور ناهنجار و ناخوشایند بپرهیزد و آنچه را که مایه کمال و خرسندى است، جایگزین کند.
در فقه اسلامی برای سفر احکامی را برشمردهاند. مانند این که نمازهای چهار رکعتیِ مسافر به صورت شکسته اقامه میشود. یعنی به جای چهار رکعت، دو رکعت میخواند؛ یا اینکه برخی از سفرها حرام شمرده میشود که احکام خود را پیدا میکنند. مانند سفری که برای انجام کار گناه و ممنوع در شریعت انجام پذیرد؛ یا سفری که برای انسان ضرر داشته باشد. از میان سفرهایی که برای انسان ضرر دارد، چند سفر استثنا شدهاست. از جمله سفر برای زیارت حسین بن علی امام سوم شیعیان که طبق نقلهای تاریخی، اغلب با خطر مواجه بودهاست
در این صفحه تعداد 380 مقاله تخصصی درباره سفر که در نشریه های معتبر علمی و پایگاه ساینس دایرکت (Science Direct) منتشر شده، نمایش داده شده است. برخی از این مقالات، پیش تر به زبان فارسی ترجمه شده اند که با مراجعه به هر یک از آنها، می توانید متن کامل مقاله انگلیسی همراه با ترجمه فارسی آن را دریافت فرمایید. در صورتی که مقاله مورد نظر شما هنوز به فارسی ترجمه نشده باشد، مترجمان با تجربه ما آمادگی دارند آن را در اسرع وقت برای شما ترجمه نمایند.
مقالات ISI سفر (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند. در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: سفر; Travel; pregnancy; infectious diseases; Zika; malaria; CanTravNet; Canadian Travel Medicine Network; CATMAT; Committee to Advise on Travel and Tropical Medicine; GBS; Guillain-Barré syndrome; HAV; hepatitis A virus; HEV; hepatitis E virus; PCR; polymeras