یکسانسازی(به انگلیسی: assimilation) ممکن است به یکی از موارد زیر اشاره داشته باشد:
1. یکسانسازی فرهنگی:
همگونسازی فرهنگی یا همانندسازی فرهنگی یا آسیمیلاسیون فرهنگی (به فرانسوی: Assimilation culturelle) در لغت به معنای متشابه سازی است؛ و در علوم انسانی پروسهای است که موجب مستحیل شدن افراد یا گروههایی از میراث قومی متفاوت در فرهنگ حاکم جامعه میشود. همگون سازی در واقع شدیدترین حالت فرهنگپذیری است؛ و اکتساب ویژگیهای فرهنگ حاکم را تا حدی که گروه همگون شده غیرقابل تشخیص از دیگر اعضای جامعه شوند، شامل میشود. با اینکه همگون سازی ممکن است از طریق اِعمال زور یا داوطلبانه انجام گیرد، به ندرت موجب جایگزینی کامل فرهنگ قومی و نژادی حاکم میشود.
در فرایند فرهنگپذیری، تغییر هدفدار زمانی اتفاق میافتد که یک گروه، سلطه بر دیگری را از طریق اشغال نظامی یا کنترل سیاسی برقرار میکند. فرایندهایی که در اثر تغییر هدفدار اتفاق میافتند عبارتند از آسیمیلاسیون اجباری، یعنی جایگزینی کامل یک فرهنگ توسط دیگری، و مقاومت در برابر فرهنگ حاکم. از آنجایی که تغییر هدفدار بر اعضای فرهنگِ میزبان تحمیل شدهاست، کمتر احتمال دارد که اثرات آن در دراز مدت حفظ شود
2. یکسانسازی (زبانشناسی): از میان همه اشکال تعامل اجتماعی، زبانی که مردم به آن سخن می گویند عامل ترین و ابدی ترین منبع هویت و همانندی و فرهنگی آن خلق است. تشابهات و تفاوتهای فرهنگی با تعقیب عامل زبان هویدا می گردد.
دانش و آگاهی نسبت به مقام و موقعیت کسی که آغاز کنندة ارتباط با پیام دهی است نوعی آمادگی را به مخاطبان میدهد که در برگیرندة نوعی حساسیت از پیش تعیین شده نیز هست. یک رئیس جمهور ممکن است در میان سخنانش چیزی بی معنی بگوید اما از آنجاکه مخطبان منتظر حرفهای معنی دار هستند آنرا نیز بسیار عالی دریابند. در مقابل یک کودک ممکن است چیزی عمیق بگوید اما از آنجا که شنوندگان اورا کودک تصور میکنند توجهی به گفته هایش ندهند.
بنابر این هرگونه سخن به تقویت تصویر گوینده در مخاطبان می انجامد. البته نه تنها با سخن گفتن بلکه با روشهای دیگر نیز قبلاً هویت خویش را به مخاطب شناسانده ایم: نوع لباس ـ آراستگی ـ همراهان ـ نام ـ حرکات و حالات مانیز نشان از هویت ما دارد.
در این صفحه تعداد 385 مقاله تخصصی درباره یکسانسازی که در نشریه های معتبر علمی و پایگاه ساینس دایرکت (Science Direct) منتشر شده، نمایش داده شده است. برخی از این مقالات، پیش تر به زبان فارسی ترجمه شده اند که با مراجعه به هر یک از آنها، می توانید متن کامل مقاله انگلیسی همراه با ترجمه فارسی آن را دریافت فرمایید. در صورتی که مقاله مورد نظر شما هنوز به فارسی ترجمه نشده باشد، مترجمان با تجربه ما آمادگی دارند آن را در اسرع وقت برای شما ترجمه نمایند.
مقالات ISI یکسانسازی (ترجمه نشده)
مقالات زیر هنوز به فارسی ترجمه نشده اند. در صورتی که به ترجمه آماده هر یک از مقالات زیر نیاز داشته باشید، می توانید سفارش دهید تا مترجمان با تجربه این مجموعه در اسرع وقت آن را برای شما ترجمه نمایند.
Keywords: یکسانسازی; Consonant repetition; Early words; Movement-based; Production system capacities; Phonetic approach; Consonant sequences; Assimilation;